A Las Puertas Del Cielo (Alle Porte Del Sole) – Gigliola Cinquetti – Los Iracundos

La canción "A Las Puertas Del Cielo" fue un tremendo hit para Gioglila Cinquetti, en Guatemala sonó muchisisisimo, de hecho la canción es muy bonita, tanto en español como en italiano. Los Iracundos hicieron un conver de esa canción y le pusieron "A Las Puertas Del Sol", si no estoy mal, esa es la traducción directa del italiano.
Personalmente me gusta más la canción con Los Iracundos, tampoco puedo dejar de lado a Gigliola Cinquetti pero con Los Iracundos me da más sentimiento.


A LAS PUERTAS DEL CIELO
(Alle porte del sole)
Pace – Panzeri – Pilat – Conti – Figueroa

Entonces mi alma
era candida y pura
con tanto anhelo como temor
vivía mi primer amor.
Buscaba caminos
quizá equivocados
no supe que a ti se llegaba
por claros senderos.
Ahora presiento
que tu amor es sincero
y en alas del viento
tu me vas a llevar.
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños
te he llevado junto a mi
he sentido tu mano
como suave caricia
y en el eco de tu risa
una nueva primavera.
A las puertas del cielo
al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños
te he llevado junto a mi
te he llevado junto a mi
te he llevado junto a mi.
De pronto me dices
que poco te cuesta
buscar una cas muy linda
que ha da ser nuestra
entonces mi sueños
seran realidades
ahora si que es cierto que yo
volaré junto a ti.
———————-
ALLE PORTE DEL SOLE
(Pace – Panzeri – Pilat – Conti)

Un'anima avevo
così candida e pura
che forse per paura con te
l'amore non ho fatto mai.
Cercavo le strade
più strane del mondo
invece da te si arrivava
per chiari sentieri
e adesso che sento
il tuo corpo vicino
io nel buio ti chiedo
di portarmi con te.

Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
e nel buio sognavo
la tua mano leggera.
Ogni porta che si apriva
mi sembrava primavera.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
ti ho portato insieme a me
ti ho portato insieme a me.

Che cosa mi dici?
Che cosa succede?
Mi dici di cercare una casa
per vivere insieme:
un grande giardino
sospeso nel cielo
e mille bambini con gli occhi
dipinti d'amore.
Allora i pensieri
non sono illusioni,
allora è proprio vero che io
sto volando con te.

Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
e nel buio sognavo
la tua mano leggera.
Ogni porta che si apriva
mi sembrava primavera.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
e nel buio sognavo
la tua mano leggera.
Ogni porta che si apriva
mi sembrava primavera.
Alle porte del sole
ai confini del mare
quante volte col pensiero
ti ho portato insieme a me
ti ho portato insieme a me
ti ho portato insieme a me
insieme a me.

En Youtube tuve el gusto de encontrar a Gigliola Cinquetti cantanto en ingles, fue una sopresa para mí porque no sabía que la había grabado en inglés.

Read and post comments | Send to a friend

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: